不请吃就捣蛋(指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗);
We'll never trick or treat * at Mr. Green's house again!
我们再也不会到格林先生的屋子前面要糖果了!
互联网They get dressed up like monsters, have parties and trick or treat.
他们穿成鬼怪的样子, 开晚会,玩恶作剧或款待游戏.
互联网Trick or treat " is set in the domestic market demand and dynamic. "
版块 中设定国内市场的需求和动态更好.
互联网They often wear scary clothes to knock on their neighbors'doors and shout, trick or treat.
他们经常穿恐怖的衣服去敲邻居家的门,并叫道, “是请客还是要我们捣乱? ”
互联网If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”他们过得是, 什么节日?
互联网Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat.
不给糖就捣蛋, 让你闻我的臭脚丫, 给我一些好东西吃.
互联网英语网 · 日常口语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语口语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 高中英语
英语网 · 初中英语